我一直对Mark的中文翻译历程感兴趣。
1.初的翻译是“标记”,但这个词并不符合实际使用。
2.后来有人提出“马克”,但这个翻译也不够准确。
3.,我们一般使用“标记”或“标签”来翻译Mark,这样更为贴合实际使用。
写到这里,Mark的中文翻译历程是一个逐步完善的过程。
我要评论:
下一篇:K第二季:黑白之间